Français
Gamereactor
news
We Live in Time

Florence Pugh et Andrew Garfield parlent du cheval

Les stars de We Live in Time ont révélé leurs sentiments - sans filtre - à propos de la méga-star du film.

Subscribe to our newsletter here!

* Required field
HQ

Florence Pugh Andrew Garfield Florence Pugh et Andrew Garfield ont reçu beaucoup d'éloges et de bonne presse ces derniers temps pour leur prochain film We Live in Time, mais la star surprise du film n'est autre que... un cheval ?

Oui, tu as bien lu, un cheval - et même pas un vrai. Présenté, et depuis retiré (à la grande déception des fans) de l'affiche du film, le cheval jaune du carrousel a connu une ascension semblable à celle de nombreux étourneaux - il s'est élevé trop vite et est retombé encore plus vite.

Mais le cheval We Live in Time continuera à vivre - immortalisé sous forme de mème par les fans et les critiques en ligne à de nombreuses reprises :

L'histoire ne s'arrête pas là, car dans une nouvelle interview, les covedettes du champion de carrousel, Pugh et Garfield, ont révélé leurs sentiments à l'égard de leur collègue - étonnamment sans filtre et directement de la bouche du cheval :

GARFIELD : Que ressens-tu pour le cheval ?

PUGH : J'étais juste tellement reconnaissant qu'il ne soit en fait pas dans le film.

GARFIELD : C'est dans le film. C'était là.

PUGH : Non ce n'est pas le cas. La tête de la chose l'était. Les yeux ne l'étaient pas. Je l'attendais.

GARFIELD : Mec, c'était là. Je suis désolé.

PUGH : Quand ?

GARFIELD : Dans la scène où nous sommes sur le truc. Je te le promets.

PUGH : Je ne pense pas que ce soit le cas. Je t'ai entendu rire.

GARFIELD : C'était là pour un éclair. Est-ce que je me trompe ?

PUGH : Je ne pense pas que c'était dans le film, bébé.

GARFIELD : Baby. C'est indiscutable.

PUGH : OK, peut-être que ça n'en faisait pas partie autant que cette photo. Mais j'étais tellement inquiète quand elle a fait (le tour de) l'internet. C'était hilarant, et c'était drôle. Mais cette partie du film est ma préférée. C'est quand ils sont comme : OK, allons-y. Allons à un rendez-vous. Faisons l'amour. Tombons enceintes. Faisons-le, tout simplement.

GARFIELD : Et puis le cheval vole la vedette !

PUGH : Et j'étais tellement inquiet que ce moment incroyable, magnifique et pailleté soit s**t par ce mème de cheval - qui était hilarant, bien sûr. Mais je me suis dit : "Non ! Pas à ce moment-là du film". Donc je pense qu'hier soir, j'étais tellement reconnaissante que ce ne soit pas, genre, (fait une tête de cheval) en train de faire le truc qu'il fait sur cette photo, ce qui le ruine.

GARFIELD : Mec, j'adore le mème du cheval. J'étais sur le point de faire une retraite de six jours où je n'aurais pas mon téléphone. Et j'ai vu cette image pour notre film qui avait été publiée. Et j'ai remarqué le cheval. Et je me suis dit : "Whoa, c'est un choix intéressant". Je ne sais pas, est-ce que j'ai approuvé ça ? Je suis presque sûre que Florence ne l'a pas approuvé.

PUGH : Tu sais, ça n'a pas été approuvé.

GARFIELD : (Hochements de tête). Alors j'ai vu ça et je me suis dit : "Oh, c'est un choix, mec. "Ah, je suis sûr que je suis le seul à l'avoir remarqué." Éteins mon téléphone pendant six jours. Quand je suis dans la salle d'embarquement en revenant de je ne sais où, j'allume enfin mon téléphone. Et ce n'est qu'un mème de cheval. J'avais tort. Les gens l'ont remarqué. Et Colbert l'a remarqué et a fait tout un monologue dessus. Honnêtement, j'étais en train de pleurer.

PUGH : J'ai adoré "The Shining". C'était brillant. "BoJack Horseman".

GARFIELD : Et celle où c'est comme si nous avions tous la tête de cheval. Quelques-unes de mes préférées que j'ai sauvegardées. (Garfield sort son téléphone puis se ravise) En fait, je ne vais pas ouvrir mes photos tout de suite.

PUGH : Qu'y a-t-il sur ton téléphone ?

GARFIELD : Juste beaucoup de photos de d**k. Les miennes. Coupe ça.

PUGH : Je ne savais pas que tu pouvais faire de la presse comme ça. Je ne savais pas que tu pouvais dire quelque chose d'outrageant et être comme : "Coupez". Le pire, c'est qu'elles sont à côté de tes photos de chevaux.

GARFIELD : Oui, on dirait bien que le rapport n'est pas le bon.

PUGH : Jésus-Christ, Andrew.

GARFIELD : Quoi, tu m'as piégé.

(Un publicitaire à proximité soupire de manière audible.)

PUGH : Tu viens d'entendre nos publicistes soupirer ? S'il vous plaît, ne coupez pas ça. Laissez-le être puni. Il ne recommencera plus jamais.

GARFIELD : Je le ferai, c'est ça le problème. Je suis insatiable en matière de stupidité.

Bon, eh bien... Assez chahuté pour l'instant. We Live in Time sort dans les salles de cinéma aux États-Unis le 11 octobre 2024, et au Royaume-Uni le 1er janvier 2025 (merci, The Independent).

We Live in Time

Sur le même sujet



Chargez le contenu suivant