Français
Gamereactor
news
Spider-Man

Spider-Man : Un doublage pointilleux en version originale

La version française n'est pas mal non plus...

Subscribe to our newsletter here!

* Required field
HQ

Il y a une tonne de petits détails dans le dernier Spider-Man. Des easter eggs (comme la demande en mariage raté) aux combinaisons et gadgets parcourant les différentes ères de l'homme-araignée, en passant par les cameo de personnes réelles (vous savez de qui l'on parle).

Mais il y en a d'autres encore plus subtiles, tellement qu'il est facile de les manquer. Des éléments qui amplifient l'immersion et le peaufinage de cet impressionnant monde façonné par Insomniac Games.

L'un d'eux concerne la manière dont parle Peter Parker quand il est calme ou en pleine exercice. On parle ici de la version originale du jeu. Kotaku relève ainsi une différence entre les deux états (qu'il a enregistré ici). On peut entendre que notre héros semble plus tendu lors d'activités plus exigeantes physiquement.

Le studio a remarqué le tweet du journaliste et a confirmé la chose. Le jeu est en fait doté de deux pistes vocales pour le héros. Le changement s'effectue selon le comportement de Spider-Man, la seule limite est que le passage ne peut se faire en pleine phrase...

Spider-Man

Vous pouvez être témoin de l'exceptionnel travail de Yuri Lowenthal dans la vidéo en-dessous. Que pensez-vous de la version française ?

HQ

Sur le même sujet



Chargez le contenu suivant