La version anglaise du premier opus de The Legend of Zelda apparu sur NES en 1986 était accompagnée de plusieurs fautes de traduction comme : « penninsula » au lieu de « peninsula ». Le message, qui n'aurait que très peu de sens même bien épelé, a persisté jusqu'à aujourd'hui...
Auteur du livre Legends of Localization Book 1: The Legend of Zelda, Clyde Mandelin a posté sur Twitter quelques images montrant qu'une des phrases qui faisait le plus jaser venait d'être corrigée. Vous ne retrouverez que si vous ne jouez à la version disponible sur NES Classic Mini.